UpdateTime:2022/8/15 9:17:34
3、港口地點(diǎn)
兩者含義不同,主要有以下說(shuō)法:
裝運港應與L/C一致,填寫(xiě)具體港口名稱(chēng),對港、澳、臺地區出口時(shí)不可出現"China"字樣,對同一地區的幾個(gè)港口,不可混用(如Huangpu,Guangzhou),裝運港之前或之后有行政區的(如Xingang/Tianjin),應在提單上予以顯示。
目的港應具體規定,不要出現EMP、AMP、JMP等縮略語(yǔ);重名港一定加注國家/地區名稱(chēng);對L/C尚未確定的目的港(例:One safe Indian Port at opener's option)提單應照抄;有些L/C規定目的港后有Free port/zone的要滿(mǎn)足;L/C規定某港,同時(shí)又有卸貨堆場(chǎng)/碼頭的也應照打;轉船時(shí)一程提單上目的港填轉船港,二程提單上填最終目的港;對荷蘭/比利時(shí)出口時(shí)目的港規定為"Antwerp",來(lái)證目的港如為"Antwerpen",可以不修改但應按L/C規定填寫(xiě),"Antwerpen"符合荷蘭語(yǔ)的拼寫(xiě)規則。
中轉/轉運港:可在目的港后填寫(xiě)"W/T或With Transshipment at轉運港名稱(chēng)"或"via"。
收貨地和交付地:只在多式聯(lián)運條件下才填寫(xiě),單式海運時(shí)不能填注,否則會(huì )引起誤解。
提單簽發(fā)地:一般在裝運港所在地。
4、單據號碼
單據上的號碼有提單號(同裝貨單號)、航次號(Voy)、集裝箱號(CN)和封志號(SN)等。
5、運輸工具
海運的船名(Vessel)和多式聯(lián)運時(shí)的前程運輸工具名稱(chēng)應根據實(shí)際填寫(xiě)。
6、貨物
品名與L/C或發(fā)票一致或使用統稱(chēng),數量、包裝、毛重和尺碼與發(fā)票和箱單一致。