精品一区二区三区免费,国产精品亚洲国产三区,天天做天天添婷婷我也去,日日噜噜夜夜狠狠视频,福利在线观看,色午夜视频,午夜精品视频

0755-82136100
首頁(yè)資訊貨代知識 › 拖車(chē)報關(guān)英語(yǔ)解釋

拖車(chē)報關(guān)英語(yǔ)解釋

UpdateTime:2018/4/8 16:46:19

通用運費網(wǎng)

Free storage: 免艙租(開(kāi)艙期間還柜免艙租) 
Full in/Laden in: 重柜還場(chǎng)。 
LATE COME: 客戶(hù)向我司提出延遲重柜還場(chǎng)/輸單時(shí)間/放行條的申請。 
Loading list: 裝船清單 
LOI: Letter of Identification, 保函 
OB/L: Original Bill, 正本提單 
POD: Port of Discharge卸貨港,也叫目的港。 
POL: Port of Loading 起運港,也叫裝貨港。 
POR: Port of Receipt – 收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口 
S/I: Shipping Instruction – 補料 
S/O: Shipping Order – 訂艙號 
SWB: Seaway Bill, 海運單 
T/R: Tele-Release, 電放 
Truck: 拖車(chē)(貨柜車(chē))
Customs Declaration: 報關(guān)。 
CY CLOSING: 大船截至還重(停止收貨)的時(shí)間,也叫截重,指重柜截止還場(chǎng)時(shí)間. 
CY OPEN: 俗稱(chēng)開(kāi)艙,即大船開(kāi)始收貨,免艙租,貨物報關(guān)的開(kāi)始時(shí)間。從開(kāi)艙日期零點(diǎn)開(kāi)始計算。 
CY: Container Yard(碼頭堆場(chǎng),或指定堆放貨柜的地方。) 
Customs release script cut off:截放行條: 遞交放行條給我司的截止時(shí)間。 
Customs declaration information cut off: 截輸單: 到船代輸入報關(guān)資料的截止時(shí)間。 
D.G.: Dangerous goods 危險品 
Depot: 外堆場(chǎng),我司指定可以提柜的地點(diǎn)。 
EIR: equipment interchange receipt 設備交接單 (俗稱(chēng):換單紙/重柜紙) 
Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出場(chǎng)。 
Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆場(chǎng)。 
Equipment Free time: 免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時(shí)制) 
ETA: Estimated Time of Arrival – 預計到港時(shí)間 
ETD: Estimated Time of Departure – 預計離港時(shí)間 
F/D: Final Destination 目的地,即貨物最終到達的地方。 
Feeder vessel/Barge: 駁船 

通用運費網(wǎng)
貨代人